昔と違う英語での自己紹介

英語で自己紹介をするとき、私が昔習ったのは「My name is Ichiro Suzuk.」というものだったが、最近は違うらしい。「I am Suzuki Ichiro.」と言うようだ。”My name is”(私の名前は)ではなく”I am”(私は)と言い、名・姓の順ではなく、姓・名の順で言う。「私の名前は一郎 鈴木です。」から「私は鈴木一郎です。」になったのだ。
”My name”より”I am”の方が応用の利く言い方だし、姓名はその国固有の順を尊重するという考え方らしい。知らない間にこんなことも変わっているのである。
My name is ~ なんて言っていたら子供達に笑われてしまうかも。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。